▼日本語訳文
10月から日本では「全国旅行支援」が実施されています。旅行代金が40%割引になるだけでなく、地域限定クーポンなどの補助も受けられるので、お得な感じがします。でもこのキャンペーンの条件は、3回接種していること、またはPCR陰性証明書を提出することです。私の周りでは、すでに航空券やホテルを予約している友達もいて、本当に行動力ありますね!もう旅に出る準備はできていますか?
▼中国語原文
从十月起,日本开始实施“全国旅行支援”政策了。不仅可以享受旅行费用40%的折扣,还会有地区优惠券等补助,听起来非常划算。但这次活动的条件是需要接种三次疫苗,或提供核酸阴性证明。我周围已经有很多朋友预约好了飞机票和酒店,真的太有行动力了!你已经准备好去旅行了吗?
▼作文テンプレート
从____起,____开始实施“________”政策了。不仅________,还________,听起来____。但这次____的条件是________,或________。我周围已经有很多________,真的太________了!
▼ピンイン
cóng shí yuè qǐ rì běn kāi shǐ shí shī quán guó lǚ xíng zhī yuán zhèng cè le bù jǐn kě yǐ xiǎng shòu lǚ xíng fèi yòng bǎi fēn zhī sì shí de zhé kòu hái huì yǒu dì qū yōu huì quàn děng bǔ zhù tīng qǐ lái fēi cháng huá suàn dàn zhè cì huó dòng de tiáo jiàn shì xū yāo jiē zhòng sān cì yì miáo huò tí gōng hé suān yīn xìng zhèng míng wǒ zhōu wéi yǐ jīng yǒu hěn duō péng you yù yuē hǎo le fēi jī piào hé jiǔ diàn zhēn de tài yǒu xíng dòng lì le nǐ yǐ jīng zhǔn bèi hǎo qù lǚ xíng le ma