Narration
中国語ナレーション
極めて正確な中国語(標準語)を有するプロナレーター。
北京出身者の訛りない美しい発音力があり、「聞き取りやすさ」「伝わりやすさ」の強みから高い評価を獲得している。ビジネストーンからアニメボイスまで幅広いバリエーションで対応可能。またビジネスレベルの日本語力がある為、顧客要望に応じた各種対応(中国語原稿のネイティブチェック/日中翻訳等)も可能。
ナレーターとして10年以上の経験を持ち、実績は300件超。中国語検定HSK公認単語アプリを始め、製薬・製造・銀行・教育・行政まで非常に幅広い商業案件を展開している。
■対応言語:中国語(ネイティブレベル)、日本語(ビジネスレベル)、英語(日常会話レベル)
■宅録・出張収録:対応可
中国語ナレーションの実績
・企業ナレーション: 資生堂、Nikon、ORBIS、大正製薬、国際交通安全協会、パナソニック、AEON、日本大学、ユーキャン、キューピー、日立建設、日本通運、オムロン、サントリーなど多数。
・CM・店内放送: ANA、花王SENSAI、明治メルティーキッス、ロフト、みずほ銀行、函館市電、ロゼット、シナールなど多数。
中国語ナレーションの実績
・音声ガイド: 文化遺産奥南部漆物語、みやこ町博物館、早稲田大学演劇博物館、谷川岳インフォメーションセンター、伊豆ダイビングスポット、スペースパークなど多数。
・キャラクターボイス: アニメ「ラララ ララちゃん」うらら役、絵本「えんとつ町のプペル」ルビッチ役、絵本「コークのITリテラシー絵本シリーズ」、アプリゲーム「ZOOKEEPER」など多数。
中国語ナレーションボイスサンプル
★使用シーン:企業紹介、VP、eラーニング、教材など
★声のイメージ:ビジネストーン、落ち着いた、知的
★使用シーン:ガイドボイス、ドキュメンタリー、美術館など
★声のイメージ:落ち着いた、優しい、穏やか、癒し
★使用シーン:化粧品CM、PV・ラジオ、ストーリーなど
★声のイメージ:優しい、癒し、柔らかい
日中翻訳
Fei’s Voiceの日中翻訳は、確かな文化性を伴う上質な作品をお届け出来ます。
筑波大学大学院卒業後は中国語カウンセラー講師やプロナレーターとしての実務を重ねており、指導や職務が非常に豊かです。言葉というものは生き物。どれだけ知識を積み重ねていても、実際に使う経験が多くなければ高度な翻訳を行う事は出来ません。
「日中通訳」+「中国語ナレーション」にも幅広く対応可能です。
ネイティブチェック
ネイティブ感覚──
これは机上で学ぶ事の出来ない専門技能です。現役中国語カウンセラー講師、プロナレーターとして一心に歩んできたからこそ、よりネイティブに伝わりやすい中国語・ローカライズ化をお届けする事が可能です。
「翻訳原稿」「中国語作文」「日記」「投稿」など、形式を問わず何なりとお問い合わせを下さい。