Day96|久々の風邪

▼日本語訳文
先週は昼間は暑く、朝晩は涼しいという気温差が大きかったので、うっかり風邪をひいてしまいました。喉がとても痛く、声が出ないこともあります。仕事柄、喉をよく使うので、すぐに風邪薬を飲んで、はちみつとレモンの水とかぼちゃのおかゆを作りました。数日休んだら、今はだいぶ良くなりました。風邪をひいたときにねぎを首に巻く人がいると聞いたことがありますが、本当に効くのでしょうか?

▼中国語原文
上个星期白天热、早晚凉,温差很大,所以我一不小心就感冒了。我的嗓子一直很疼,而且有时候说不出话来。因为我的工作经常要用嗓子,所以我马上吃了感冒药,然后做了蜂蜜柠檬水和南瓜粥。休息了几天之后,现在感觉好多了。听说有人会在感冒的时候把葱围在脖子上,真的有用吗?

▼作文テンプレート
____白天热、早晚凉,温差很大,所以我一不小心就感冒了。我的____一直很____,而且有时候________。因为____经常要用____,所以我________,然后________。休息了几天之后,现在感觉____。听说有人会在感冒的时候________,真的有用吗?

▼ピンイン
shàng ge xīng qī bái tiān rè zǎo wǎn liáng wēn chā hěn dà suǒ yǐ wǒ yí bù xiǎo xīn jiù gǎn mào le wǒ de sǎng zi yì zhí hěn téng ér qiě yǒu shí hou shuō bù chū huà lái yīn wèi wǒ de gōng zuò jīng cháng yào yòng sǎng zi suǒ yǐ wǒ mǎ shàng chī le gǎn mào yào rán hòu zuò le fēng mì níng méng shuǐ hé nán guā zhōu xiū xi le jǐ tiān zhī hòu xiàn zài gǎn jué hǎo duō le tīng shuō yǒu rén huì zài gǎn mào de shí hou bǎ cōng wéi zài bó zi shang zhēn de yǒu yòng ma

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です