Day95|傘と文化の差

▼日本語訳文
日本も梅雨入りし、街には傘を差した人が増えてきました。道を歩いた時に、傘について文化の違いも多いと気づきました。北京ではあまり雨が降らないので、外出するときはたいてい折り畳み傘を持っていきます。でも、日本では折りたたみ傘よりも透明な傘を使う人の方が多いです。また、傘を忘れても、コンビニで買うことができます。とても便利ですが、家の透明傘は増える一方です・・

▼中国語原文
日本的梅雨季开始了,所以街上打伞的人越来越多了。走在路上的时候,我发现关于雨伞也有很多文化差异。在北京不怎么下雨,出门的话我一般带折叠伞。但是在日本,比起折叠伞,用透明伞的人更多。而且忘带的时候,还可以在便利店买到。虽然很方便,但我家的透明伞总是有增无减……

▼作文テンプレート
日本的________,所以____的人越来越____了。____的时候,我发现关于____也有很多文化差异。在________,____的话________。但是在____,比起____,____更____。而且________,还可以________。虽然____,但________……

▼ピンイン
rì běn de méi yǔ jì kāi shǐ le suǒ yǐ jiē shang dǎ sǎn de rén yuè lái yuè duō le zǒu zài lù shang de shí hou wǒ fā xiàn guān yú yǔ sǎn yě yǒu hěn duō wén huà chā yì zài běi jīng bù zěn me xià yǔ chū mén de huà wǒ yì bān dài zhé dié sǎn dàn shì zài rì běn bǐ qǐ zhé dié sǎn yòng tòu míng sǎn de rén gèng duō ér qiě wàng dài de shí hou hái kě yǐ zài biàn lì diàn mǎi dào suī rán hěn fāng biàn dàn wǒ jiā de tòu míng sǎn zǒng shì yǒu zēng wú jiǎn

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です