Day29|蒸気アイマスク

▼日本語訳文
私は仕事柄、ほとんどの時間はパソコンをずっと見ないといけないので、一日の終わりには目がとても乾きます。 眼精疲労を解消するために、毎日寝る前に蒸気アイマスクをしています。 血行が良くなると聞いたことがありますし、いろいろな香りがあって、とても癒されます。 いつも買っているブランドが最近、限定パッケージを出したのですが、本当にかわいいです。 皆さんはパケ買いしますか?

▼中国語原文
我的工作大部分的时间都要盯着电脑,所以一天下来眼睛很干涩。为了缓解眼睛疲劳,我每天睡前都戴蒸汽眼罩。听说可以促进血液循环,而且还有不同的香味,非常治愈。最近我常买的牌子出了限定包装,真的好可爱啊!大家平时会为了包装买东西吗?

▼ピンイン
wǒ de gōng zuò dà bù fen de shí jiān dōu yào dīng zhe diàn nǎo ,suǒ yǐ yì tiān xià lái yǎn jīng hěn gān sè 。wèi le huǎn jiě yǎn jīng pí láo ,wǒ měi tiān shuì qián dōu dài zhēng qì yǎn zhào 。tīng shuō kě yǐ cù jìn xuè yè xún huán ,ér qiě hái yǒu bù tóng de xiāng wèi ,fēi cháng zhì yù 。zuì jìn wǒ cháng mǎi de pái zi chū le xiàn dìng bāo zhuāng ,zhēn de hǎo kě ài a !dà jiā píng shí huì wèi le bāo zhuāng mǎi dōng xi ma ?

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です