Day103|メッセージと文化の差

▼日本語訳文
メッセージを送るときも、文化の違いを感じています。中国では、文字を入力するのが面倒なときは、WeChatでボイスメッセージを送ります。音声入力などもできて、すぐにコミュニケーションが取れます。でも、日本ではLINEでボイスメッセージを送る人は少ないようですが、なぜでしょう?また、WeChatには既読機能がないので、メッセージを読むのにそれほどストレスを感じません。 既読スルーは気にしていますか?

▼中国語原文
说到发信息,我也能感受到文化差异。在中国,不方便打字的时候,我们会在微信上发语音信息,还可以语音输入等等,沟通起来非常快。但我发现在日本,好像很少有人会在LINE发语音信息,这是为什么呢?另外,微信没有已读功能,所以看信息的时候没有那么大的压力。你会介意已读不回吗?

▼作文テンプレート
说到_____,我也能感受到文化差异。在_____,_____的时候,我们会__________,还可以_____等等,_____起来非常_____。但我发现在_____,好像__________,这是为什么呢?另外,__________,所以__________。你会介意_____吗?

▼ピンイン
shuō dào fā xìn xī wǒ yě néng gǎn shòu dào wén huà chā yì zài zhōng guó bù fāng biàn dǎ zì de shí hou wǒ men huì zài wēi xìn shang fā yǔ yīn xìn xī hái kě yǐ yǔ yīn shū rù děng děng gōu tōng qǐ lái fēi cháng kuài dàn wǒ fā xiàn zài rì běn hǎo xiàng hěn shǎo yǒu rén huì zài LINE fā yǔ yīn xìn xī zhè shì wèi shén me ne lìng wài wēi xìn méi yǒu yǐ dú gōng néng suǒ yǐ kàn xìn xī de shí hòu méi yǒu nà me dà de yā lì nǐ huì jiè yì yǐ dú bù huí ma

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です