Day98|初めての通信障害

▼日本語訳文
先週末に出かけたとき、突然、携帯電話でメッセージを送ったり、電話をかけたりすることができなくなったことに気がつきました。インターネットに接続できないので、電子決済も使えないのが本当に大変でした!何度か試してみましたが、やはり携帯電話の電波状況が悪く、Wi-Fiも見つけることができませんでした。後で知ったのですが、キャリアに問題があり、多くの人が大きな被害を受けたそうです。私たちは本当にインターネットなしでは生きていけないのですね。

▼中国語原文
上周末出门的时候,我发现手机突然发不出信息、也打不通电话了。因为连不上网,所以也不能用电子支付,真的太糟糕了!我试了好几次,手机的信号还是不好,而且也没找到无线网。后来我才知道,原来是运营商出了问题,很多人都受到了极大的影响。我们的生活真的离不开网络啊……

▼作文テンプレート
_____的时候,我发现手机突然_____、也_____了。因为_____,所以也不能_____,真的太_____了!我_____了好几次,_____还是_____,而且__________。后来我才知道,原来是_____出了问题,很多人都受到了_____的影响。我们的生活真的离不开_____啊……

▼ピンイン
shàng zhōu mò chū mén de shí hou wǒ fā xiàn shǒu jī tū rán fā bù chū xìn xī yě dǎ bù tōng diàn huà le yīn wèi lián bú shàng wǎng suǒ yǐ yě bù néng yòng diàn zǐ zhī fù zhēn de tài zāo gāo le wǒ shì le hǎo jǐ cì shǒu jī de xìn hào hái shì bù hǎo ér qiě yě méi zhǎo dào wú xiàn wǎng hòu lái wǒ cái zhī dào yuán lái shì yùn yíng shāng chū le wèn tí hěn duō rén dōu shòu dào le jí dà de yǐng xiǎng wǒ men de shēng huó zhēn de lí bù kāi wǎng luò a

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です