▼中国語原文 在我小的时候,大人们经常说下雨天适合睡觉。所以到现在,只要一下雨我就犯困……其实,滴滴答答的雨声属于“白噪音”,能让人平静下来,还能提高注意力。也就是说,下雨天更适合工作吗……?下雨天的时候,你喜欢做什么呢? ▼ピンイン zài wǒ xiǎo de shí hòu ,dà rén men jīng cháng shuō xià yǔ tiān shì hé shuì jiào 。suǒ yǐ dào xiàn zài ,zhǐ yào yī xià yǔ wǒ jiù fàn kùn ……qí shí ,dī dī dā dā de yǔ shēng shǔ yú “bái zào yīn ”,néng ràng rén píng jìng xià lái ,hái néng tí gāo zhù yì lì 。yě jiù shì shuō ,xià yǔ tiān gèng shì hé gōng zuò ma ……?xià yǔ tiān de shí hòu ,nǐ xǐ huān zuò shí me ne ▼日本語訳文 子供の頃、大人たちはよく「雨の日は睡眠にいい」と言いました。だから今でも、雨が降ると眠くなります。実は、しとしとと降る雨の音は、心を落ち着かせ、集中力を高める「ホワイトノイズ」なのです。つまり、雨の日に仕事をした方がいいでしょうか・・・皆さんは雨の日に何をしたいですか?