Day138|たまにはサボること

▼日本語訳文
お久しぶりです!ここ2ヶ月とても忙しかったです。出張が多かっただけでなく、両親や親戚も日本に遊びに来ました。「そろそろ更新しなきゃ!」「ポッドキャストを録らなきゃ!」と思うものの、そう考えれば考えるほどプレッシャーが大きくなって、満足のいく作品が作れないことに気づきました。後になって、たまにはサボるのも大事だと分かりました。元気が戻ったらまた頑張ればいいんですよね。あなたもサボることありますか?

▼中国語原文
好久不见!这两个月我非常忙,不仅经常去出差,我的父母亲戚还来日本旅游了。我总是想着“得抓紧时间更新了!”或者“得录播客了!”,但越这样想,压力就越大,反而做不出让自己满意的作品。后来我发现,偶尔偷懒也是很重要的,等打起精神的时候再继续努力就好了。你也有偷懒的时候吗?

▼作文テンプレート
好久不见!这____我非常____,不仅________,____还________。我总是____着“________!”或者“________!”,但越____,____就越____,反而____。后来我发现,____也是很____的,等____的时候再____就好了。

▼ピンイン
hǎo jiǔ bú jiàn zhè liǎng ge yuè wǒ fēi cháng máng bù jǐn jīng cháng qù chū chāi wǒ de fù mǔ qīn qi hai lái rì běn lǚ yóu le wǒ zǒng shì xiǎng zhe děi zhuā jǐn shí jiān gēng xīn le huò zhě děi lù bō kè le dàn yuè zhè yàng xiǎng yā lì yuè dà fǎn ér zuò bù chū ràng zì jǐ mǎn yì de zuò pǐn hòu lái wǒ fā xiàn ǒu ěr tōu lǎn yě shì hěn zhòng yào de děng dǎ qǐ jīng shen de shí hou zài jì xù nǔ lì jiù hǎo le nǐ yě yǒu tōu lǎn de shí hou ma

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です